Weblog de Joël Riou

« Hanuman Mandir | Mumbai »

Allahabad-Mumbai

2007-02-01 12:18+0530 (मुंबई) — Voyage en Inde III

Dimanche dernier, je pars vers 13h de l'institut après avoir copieusement mangé à la cantine. Le chauffeur conduit assez vite, mais c'était assez inutile en raison des embouteillages. Après quelque détour, nous arrivons à la gare d'Allahabad vers 14h où j'ai pu attendre tranquillement mon train dont le départ est prévu pour 15h10.

Comme à mon habitude dans les gares indiennes, je m'asseois sur ma valise et attend que cela se passe. Je regarde le panneau d'affichage : mon train est annoncé pour 18h10. Mon voisin, qui est de Kolkata, est venu passer une journée à Allahabad pour le Kumbh Mela. Son train est aussi retardé. Il prétend qu'il y a trois ans, le président François Mitterrand est venuau Bengale occidental pour remettre la Légion d'Honneur à Satyajit Ray ; je lui explique que c'est impossible, qu'il doit se tromper de date... De nombreux hommes religieux se sont installés dans le hall de la gare et sur les plates-formes pour attendre leur train.

Un peu avant l'heure affichée pour l'arrivée de mon train, je me dirige vers les plates-formes, en l'occurence la nº7. Comme la dernière fois que j'avais pris un train à Allahabad, je me suis fait avoir : il y a deux groupes de voies distantes de plusieurs centaines de mètres. Depuis le hall, en passant par l'extérieur, j'aurais atteint très rapidement cette plates-forme, mais j'avais déjà parcouru un dédale de couloirs surélevés quand je m'en suis rendu compte.

J'attends tranquillement, assis non loin d'un groupe de saddhus. Pendant une ou deux bonnes heures, il ne se passe rien. Aucune nouvelle de mon train. Finalement, on annonce un train sur la voie nº7, mais c'en est un autre... Une heure plus tard, on annonce l'arrivée du Mahanagari Express sur la voie nº8, juste à côté. C'est la cohue pour descendre/monter du train. J'attends que la voie soit libre pour m'installer. De toute façon, l'arrêt en gare d'Allahabad va s'éterniser. Le train part vers 21h20.

Très rapidement, nous prenons quatre heures de retard supplémentaires, délai qui se maintiendra assez régulièrement jusqu'à l'arrivée à Mumbai. Je finis mon dîner, constitué de diverses aliments achetés dans une gargote près de l'institut avant mon départ : samosas, triangles de pain frits, jalebis, etc.

Je suis en Sleeper Class. Pour six places, nous sommes neuf : il y a une famille avec trois jeunes enfants, un homme lisant un roman policier hindi et un jeune homme allant tous deux à Bangalore, et un autre. Tout le monde a un ticket, mais certains sont censément en Waiting-List et sont montés dans le train nonobstrant la non-obtention d'une place réservée. Finalement, Navdip, le jeune homme, consent à dormir par terre, les enfants se serrent et tout le monde peut dormir pendant la nuit. Pooja et Arti, les deux très jeunes filles se chamaillent beaucoup avec leur jeune frère. La plus sage des deux, Pooja, qui a commencé à apprendre à lire, déchiffre l'anglais et le hindi : pour le hindi, elle va presque aussi vite que moi, c'est-à-dire lentement, mais peine sur les ligatures ; la différence, c'est que contrairement à moi, elle doit comprendre ce qu'elle lit.

Aux arrêts dans les stations importantes, je note les horaires de passage pour comparer avec l'horaire annoncé afin de me faire une idée sur l'heure à laquelle j'arriverai à Mumbai. Cette information se révèle utile à d'autres passagers qui se rendent compte qu'ils vont manquer une correspondance à Itarsi pour Bangalore et donc rester plus longtemps dans le train pour en attraper un autre ailleurs (après avoir longuement examiné Trains at a glance qui contient tous les horaires).

Très souvent, nous sommes sollicités pour du thé, des fruits, etc. Pour mon repas de midi, j'opte pour le thali proposé par la compagnie de chemins de fer. Quand on me remet le plateau métallique, on me dit Garam-garam !. J'aurais plutôt envie de dire Thanda-thanda ! puisque ce n'était pas très chaud. Néanmoins, c'était plutôt bon. Le repas du soir s'avèrera moins bon (un byriani de légumes servi dans des barquettes métalliques jetables).

Avant de descendre à Thane, le père de famille me dit quelque chose en hindi, je ne comprends que dekhna. Bref, il semble me dire de garder un œil sur mes affaires pour qu'on ne me les vole pas.

Lundi soir, vers minuit et demie, j'arrive enfin au terminus Chhatrapati Shivaji (on me dira ensuite que tout le monde l'appelle simplement VT pour Victoria Terminus qui est son ancien nom...). Compte tenu de ces dix heures de retard, heureusement que j'étais convenu avec la personne qui m'a invité au Tata Institute de prendre un taxi plutôt que l'on envoie une voiture me chercher...

Je rétablis la modération a priori des commentaires : il y a beaucoup de spam, et je n'ai pas le temps de mettre en place un filtre bayesien dans l'immédiat.

Lien permanent


Commentaires

1. 2007-02-01 22:57+0100 (Ruxor)

Tiens, je remarque seulement maintenant que Allahabad a l'air de s'écrire plutôt ce que, si c'était du sanskrit, je lirais Ilāhābād(a). Est-ce que le ‘i’, de façon générale, se prononce ‘a’ en hindi? (Dans la prononciation donnée par Wikipédia, <URL: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/8/87/Allahabad.ogg >, j'entends bien un ‘a’.) Ou est-ce que c'est une bizarrerie de ce nom précis?

Par solidarité, j'ai fait le même voyage que toi... mais sur Google Earth. :-)

2. 2007-02-02 04:59+0100 (Joel)

En principe, la prononciation du hindi suit assez fidèlement l'écriture devanagari (à part pour quelques mots très courants qui semblent se prononcer de façon irrégulière). J'ai entendu aussi bien "Illahabad" que "Allahabad". Il semblerait cependant que je me fasse mieux comprendre si je dis "Illahabad" plutôt que "Allahabad". D'après la Wikipédia anglophone, cela s'écrirait aussi avec un "I" en écriture arabe ; ce seraient les anglais qui aurait tout fait bugger en transcrivant en "Allahabad" (néanmoins, comme les voyelles et les sons sont interchangeables en anglais, on doit pouvoir prononcer un "a" comme un "i"...).

[Autres bugs de prononciation lors du processus langues indiennes -> anglais -> français : Mysore, Hyderabad, Pune...]


Vous pouvez poster un commentaire grâce au formulaire ci-dessous.

Nom ou surnom (obligatoire) :
Adresse email (facultative, n'apparaîtra pas publiquement sur ce site) :
Site Web (facultatif) :
Faire conserver ces coordonnées par mon navigateur ?
Pour montrer que vous n'êtes pas un robot stupide, veuillez recopier les chiffres 65374, dans l'ordre inverse :
Le commentaire (de grâce, évitez le SMS-speak) :

Ne mettez que du texte dans les commentaires ; vous pouvez néanmoins insérer des liens en saisissant par exemple <URL: http://www.google.fr/ > (à savoir « <URL: », une espace, l'URL proprement dite, une espace, et enfin « > ».

Date de génération : 2023-07-27 14:18+0530 ― Mentions légales.