« Concert Philippe Jordan à Bastille | Joyaux à Garnier »
2009-11-17 01:55+0100 (Orsay) — Culture — Lectures — Culture indienne
Je suis en train de terminer ma promenade dans l'œuvre de Vikram Seth. Ayant fini de lire ce qui a été traduit en français, il ne me reste plus que ce qui ne l'a pas été ou très tardivement comme The Golden Gate, je veux parler de son œuvre poétique. Depuis mon dernier voyage en Inde, je n'avais plus à lire que les quatre recueils de poèmes (procurés à Delhi) et un recueil de fables animalières.
Je lis les recueils par ordre chronologique (en parallèle d'autres lectures). J'ai commencé par Mappings. Je viens de débuter The Humble Administrator's Garden. Je ne suis encore que dans la partie Wutong consacrée à la Chine ; les indienne Neem et californienne Live-Oak suivront.
Le moins que je puisse dire est que la lecture de ce deuxième recueil s'avère plus ardue que celle du premier. Les poèmes, assez descriptifs d'un environnement, d'une ambiance particulière à certains lieux, parleront sans doute beaucoup aux sinophiles. En ce qui me concerne, je suis quelque peu dépassé par certaines références. Comme on va le voir, même le Grand Oracle Omniscient Gardien du Livre de l'Entendement (cela sonne comme un nom de palais impérial chinois, mais c'est de David Madore) a du mal à suivre.
Ainsi, dans le poème Nanjing Night, une alternative se présente
à des étudiants qui se massent devant un cinéma : Either the Gang of
Four or the Four Great Tasks
. Si le Gang of Four, je vois de
quoi il peut s'agir, les Four Great Tasks me plongent dans un
abîme de perplexité. Après quelques recherches Google infructueuses, le
seul lien prometteur trouvé est un extrait d'un livre intitulé Cadres
and Kin: Making a Socialist village in West China, 1921-1991 par
Gregory Ruf : In
the autumn of 1950, CCP work teams began to propagandize the Four Great
Tasks (si da renwu) among farmers: eliminate bandits, overthrow
local tyrants, reduce rents, and refund extortionate rent
deposits.
.
J'espère que la difficulté ne monte pas crescendo pour finir
comme du Mallarmé et qu'il se trouvera encore des friandises comme Thus
the young yahoos coexist / With whoso list to list to Liszt
.
Vous pouvez poster un commentaire grâce au formulaire ci-dessous.
Date de génération : 2023-07-27 14:18+0530 ― Mentions légales.